Gaining admission to a highly selective business school is never easy. However, non-native English speakers applying to top U.S. business schools face challenges above and beyond those encountered by domestic applicants.
If an international applicant’s college classes were not taught in English, there’s a requirement to take the TOEFL (Test of English as a Foreign Language). Furthermore, the verbal and writing scores on the GMAT and GRE are scrutinized more closely to confirm competence. But there’s more.
Transcripts written in a language other than English need to be translated before submission. And, even more challenging, recommendations from someone who doesn’t communicate in English may also require translation.
Fortunately, leading business schools recognize the need for and appropriateness of using a professional translation service. These include
So, where does an international MBA applicant find a skilled, trustworthy translator who understands both academic and business jargon — in two languages? The stakes are too high to take risks. You want a resource that maintains the authenticity of the document. One that offers predictable promptness in reviewing and refining its work. And that ensures the highest quality by doing back translations and spell-checking. And finally you want a translation service that understands the unique needs and concerns of an MBA applicant — possibly even MBA grads themselves.
After 18 years of providing admissions consulting services for applicants from around the world, we’ve finally discovered a resource that merits our endorsement: VerbalizeIt. Their translators who serve our clients have an average of six years of translation experience with master’s degrees that even include an Ivy League MBA!
So, if you’d like to learn more about this exciting service exclusively for b-school applicants, just visit our website. For a limited time, our new admissions consulting clients can have a free trial of Verbalizeit’s services.